թարգմանել:

Дали Мурочке тетрадь,
Стала Мура рисовать.

Это — ёлочка мохнатая.

Это — козочка рогатая.

Это — дядя с бородой.

Это — дом с трубой”.

“լավ, а это что такое,
Непонятное, чудное,
С десятью ногами,
С десятью рогами?”

Это Бяка-Закаляка
Кусачая,
Я сама из головы её выдумала”.

Что ж ты бросила тетрадь,
Перестала рисовать?”

Я её боюсь!”

Առավել կարդալ հատվածներ Chukovsky:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել