übersetzen in:

Ich hatte eine Schwester,
Sie saß am Lagerfeuer
Und ein großes Stör gefangen im Feuer.

Aber es war osetor
Xitjor
Wieder tauchte er in das Feuer.

Und sie blieb hungrig,
Sie verließ ohne Abendessen.
Drei Tage nichts essen,
Ein Krümel hatte keinen Mund.
aß gerade, armer Kerl,
Dass fünfzig Schweine,
Ja, fünfzig Gänschen,
Ja Dutzend tsyplyatok,
Ja utyatok Dutzend,
Ja, ein Stück Kuchen
Ein wenig mehr von dem Stapel ,
Ja, zwanzig Fässer
salzig oponkov,
Ja, vier Töpfe
Milch,
Ja, dreißig bündelt
Baranok,
Ja, vierundvierzig Pfannkuchen.

Und so wird es dünn aus Hunger es,
Sie geben sie nicht jetzt
In dieser Tür.
Und wenn das, was kommt,
Also nicht zurück, oder vorwärts.

Die meisten Verse Tschukowski lesen:


alle Poesie (Inhalt alphabetisch)

Hinterlasse eine Antwort