перевести на:

Промчать над вами
Року за роками,
І станете ви старичками.

Тепер біляві ви,
молоді,
А будете лисі ви
І сиві.

І навіть у маленькій Татка
Коли-небудь будуть внучаткі,
І Татка одягне великі окуляри
І буде в'язати своїм онукам рукавички,

І навіть дворічному Петі
Буде коли-небудь сімдесят років,
І всі діти, все діти на світі
Будуть називати його: дід.

І до пояса буде тоді
Сива його борода.

Так ось, коли станете ви старичками
З такими великими окулярами,
І щоб розім'яти свої старі кістки,
Чи підете кудись в гості, –
(Ну, скажімо, візьмете внучонка Миколку
І поведете на ялинку),
Або тоді ж, – у дві тисячі двадцять
четвертому році; –
– На лавочку сядете в Літньому саду.
Або не в Літньому саду, а в якомусь
маленьком скверике
У Новій Зеландії або в Америці,
– усюди, куди б ні заїхали ви, всюди,
всюди, однаково,
жителі Праги, Гааги, Парижа, Чикаго
і Кракова –
На вас мовчазно вкажуть
тихо, шанобливо скажуть:
«Він був у Ленінграді… під час
облоги…
У ті роки… ви знаєте… в роки
… блокади »

Популярні вірші Чуковського:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар