traduire en:

Survolera vous
Année des années,
Et vous deviendrez vieux.

Son incolore Maintenant, vous,
jeune,
Et vous serez chauve
et gris.

Même les petits restes
Un jour sera vnuchatki,
Et Tatka porte de grosses lunettes
Et leurs petits-enfants en tricot des gants,

Même deux ans Pete
Est-ce que jamais soixante-dix ans,
Et tous les enfants, tous les enfants du monde
Est-ce que l'appeler: grand-père.

Et à la taille sera alors
Sa barbe grise.

alors voici, quand vous devenez vieux
Avec ces grands verres,
Et pour étirer mes vieux os,
Vous allez quelque part visiter, –
(bien, скажем, prendre vnuchonka Nikolka
Et mettre sur l'arbre de Noël),
Ou en même temps, – à 2,02 mille
quatrième année; –
– Vous êtes assis sur un banc dans un jardin d'été.
Ou dans le jardin d'été, et dans certains
petit jardin public
En Nouvelle-Zélande ou en Amérique,
– partout, où nous ne vous avons appelé, partout,
partout, également,
résidents de Prague, la Haye, Paris, Chicago
et Cracovie –
Vous indiquez tacitement
tranquillement, dire respectueusement:
« Il était à Leningrad… au cours de
siège…
Dans ces années,… vous connaissez… dans les années
… blocus "

La plupart lire les versets Tchoukovski:


Toute poésie (contenu par ordre alphabétique)

Laisser un commentaire