Translate to:

Will fly over you
Year for years,
And you will become old men.

Her colorless Now you,
And you'll be bald
And gray.

Even the little remnants
Someday will vnuchatki,
And Tatka wears big glasses
And their grandchildren will knit gloves,

Even two-year-Pete
Will ever seventy years,
And all the kids, all children in the world
Will call him: grandfather.

And to the waist will then
His beard gray.

so here, when you become old men
With such large glasses,
And to stretch my old bones,
You go somewhere to visit, –
(Well, скажем, take vnuchonka Nikolka
And bring on the Christmas tree),
Or at the same time, – in two thousand and twenty
fourth year; –
– You sit on a bench in a summer garden.
Or in the summer garden, and in some
small public garden
In New Zealand or America,
– Everywhere, where we would not have called you, everywhere,
everywhere, equally,
residents of Prague, The Hague, Paris, Chicago
and Krakow –
You tacitly indicate
quietly, respectfully tell:
"He was in Leningrad… during
In those years,… you know… in years
… blockade "

Most read verses Chukovsky:

All poetry (content alphabetically)

Leave a Reply