traducirse en:

Y todo el día, sus gemidos asustados,
En la angustia mortal muchedumbre se precipita,
Y al otro lado del río en las banderas de luto
Siniestro cráneo de risa.
Eso es lo que yo cantaba y soñé,
Mi corazón se rasgó por la mitad,
¿Qué tan pronto después de su lanzamiento se convirtió en calma,
La muerte se ha enviado patrullas de casa en casa.

Más leído versos Chukovsky:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta