traducirse en:

Aquí, en el crepúsculo al final del invierno
Ella me dejó - sólo dos almas.
"Ostan'sâ, Vamos a ver, nos,
Un mes pasará a las cañas ".
Pero en el suave silbido de cañas,
Bajo la ráfaga de viento,
Transparente Sinenky Ledkov
Estaba cubierta de su alma ...
Ido - y no hay otra alma,
voy, murlıçu: tra-la-la ...
permanecido: mes, cañas,
Sí, el amargo olor de las almendras.

Más leído versos Chukovsky:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta