übersetzen in:

Hier in der Dämmerung am Ende des Winters
Sie ließ mich - nur zwei Seelen.
„Ostan'sâ, Lassen Sie uns sehen, wir,
Ein Monat wird im Schilf nach unten gehen ".
Aber in der weichen Pfeife aus Schilf,
Unter dem Windböe,
Transparent Sinenky Ledkov
Ich war in ihrer Seele bedeckt ...
Gegangen - und es gibt keine andere Seele,
ich gehe, murlıçu: Tra-la-la ...
blieb: Monat, Röhricht,
Ja, der bittere Geruch von Mandeln.

Die meisten Verse Tschukowski lesen:


alle Poesie (Inhalt alphabetisch)

Hinterlasse eine Antwort