tərcümə:

bir yuxu kimi, bir yay günü yaradır,
Və yay axşam yalnız hayal bilər.
tənbəllik uzaq kəndlərdə üçün
Mənim xəyalı yalan.

Mən nəfəs və fikir, və əziyyət edirəm.
Qanlı qərb belə gözəl ...
Mən bu saat, bir yuxu kimi, sevgi,
Və gücü qorxur songs deyil.

Mən sizə qarşısında bu saat am
toz kədərli qəlbində.
ildırım mahnı ilə olduqca mən
Bu bulud göy gurultulu leysan yağış altında.

Ən Chukovsky ayələri oxumaq:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın