לתרגם:

וכל כך אהבתי. ואני טעמתי
דילוגי נקיפות אהבת Mad,
ולאבד, ונצחון,
וגם שם: אויב; והמילה: חבר.

היו הרבה ... מה שאני יודע?
זכרונות, שנת צללים ...
אני רק חוזר מוזר
שמות הזהב שלהם.

היו הרבה. אבל אחד
תכונה הצטרפתי אליהם,
יופי מטורף אחת,
ששם: תשוקה לחיים שלי.

והתעלומה של fait התשוקה,
וזה עולה מעל הקרקע,
ראיתי, כיצד אחרים
על המיטה של ​​תשוקה קטלנית ...

ואת החיבה אותו, וכבר אומרים,
STU Postılıy יראת כבוד חמדן,
ולהיות כתפיים מוכרות ...
לא! בעולם נטול רגש, נקי וריק!

וזה, מילוי כיף החזה,
ממרומי סלעי השלג ביותר
אני שולח את מפולת של הערוצים,
איפה אהבתי ונשקתי!

רוב לקרוא פסוקי צ'וקובסקי:


כל שירה (תוכן לפי סדר אלפביתי)

השאר תגובה