traduire en:

Et j'aimais. Et je goûtais
les affres de l'amour fou houblon,
et de perdre, et la victoire,
Et le nom: ennemi; et le mot: ami.

Il y avait beaucoup ... Ce que je sais?
souvenirs, ombres du sommeil ...
Je le répète simplement étrange
Leurs noms d'or.

Il y avait beaucoup. mais un
Je les rejoins fonction,
Une beauté folle,
dont le nom: passion et ma vie.

Et le mystère du fait de la passion,
Et, se levant au-dessus du sol,
Я видел, comment l'autre
Sur le lit de la passion fatale ...

Et la même affection, et dire déjà,
Postılıy crainte STU gourmand,
Et devenir familiers épaules ...
aucun! monde impassibles, propre et vide!

et, remplir le plaisir de la poitrine,
Du haut des plus roches de neige
J'envoie une avalanche des gorges,
Là où je l'aimais et embrassée!

La plupart lire les versets Tchoukovski:


Toute poésie (contenu par ordre alphabétique)

Laisser un commentaire