przekładają się na:

Oto moja piosenka - ty, orlik.
To - ponury konstelacja druku:
Tylko w stroju błazna Harlequin
Utwory takie mogę zrezygnować.

Dwa - mamy taschimsya po bazarze,
Oba - w stroju błaznów dzwonka.
hej, święto oczy na kilka głupi,
Słuchaj biciu dzwonów zawadiacki!

przejść obok, mówienie: „You, przechodnia,
samego, ja, inny;
Poniżej znajduje przeciwieństwie do ciebie
Zgarbiony żebrak z portfela i kula ".

Кто, śmierć, honoruje nasz wzrok?
kto zgadnie, że mieliśmy - razem?
Zgrzybiały starzec następująco mnie: «Wkrótce».
powtarzam: „Chodźmy, idź ».

Jeśli przechodzień patrzy obojętnie,
uśmiecha; drżę;
I krzyczeć gniewnie: „Jestem znudzony! I duszno!»
powtarza: „Idź. nie Comin '.

Там, gdzie ulica, do ciężkiej ścisku
Rozejrzyj się i ukryć różową twarz,
Nie możemy dostać się do zatłoczonego sklepu,
I - Harlequin, a dla mnie - stary.

О, chyba że powiadomienia, ogłoszenie,
Spójrz mi w oczy na barwnym stroju!
może być, obok mnie, będą spełnione
My same - przebiegły, śmiech oka!

Tam - niebieskie pudełko Columbine,
różowy wieczór, usnuvshyy półka ...
Śmiertelna zabawa - jesteśmy dwa Harlequin -
Młodych i starych - są ze sobą powiązane, objął!..

О, sekcje! Można zobaczyć na własne oczy:
te oczy, chociaż inny strój!..
Stary - on otwarcie kpi cię,
Junior - on czule poświęcona ciebie brat!

i, że okno, - różowo wigilia,
i, że na szczycie, - olśniewające dni!
Nie Columbine! О, люди! О, bestie!
być, jak dzieci. zabierz mnie.

Najczęściej czytane wiersze Chukovsky:


Все стихи (содержание по алфавиту)

Zostaw odpowiedź