перевести на:

Я знаю, ти близька мені ...
Хворому так потрібен спокій ...
Прилипнувши до сивої давнини,
Урочисто марю уві сні ...

С тобою, мой свет, говорю ...
п'яні, весели мене, біль! -
Ти мені обіцяєш зорю?
немає, з цією свічкою догорю!

так слухай, як пам'ять гостра, -
Недарма я в смертному бреду ...
Вчора ще були, вчора
Заповітні ліс і гора ...

Я Білу Діву шукав -
Ти чуєш? Ти віриш? Ти спиш?
Я Давню Діву шукав,
І ріг мій гуркотом звучав.

Ось іній мені кучері покрив,
Дихання спіралі зима ...
І вітер мені очі сліпило,
І ріг мій невірно сурмив ...

але слухай, як слухав тоді
Я голос пронизливих хуртовин!
Що було зі мною в ті роки, -
Тому не бувати ніколи!..

Я твердої стопою сходжу -
Про, слухай передсмертний заповіт!..
В останній тобі розповім:
Я Білу Діву буджу!

Ось спить Вона в хмарі імли
На темній вершині скелі,
І дзвінко закликають орли,
Свої марнуючи похвали ...

Як дивний мій траурний марення!
То - маячня зубожілої душі ...
ти, світло мій, - єдине світло.
Інший - в цьому жалобі немає.

Затишні мені чорні сни.
У них пам'ять свежеет моя:
У видіннях сивої давнини,
бувалий, знайомої країни ...

Ми були, - але ми відійшли,
І пам'ятаю я звук похорону:
Як труну мій важкий несли,
Як сипалися грудки землі.

Популярні вірші Чуковського:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар