аудару:

Мен білемін, Сіз маған жақын боласыз ...
Науқас сондықтан демалыс керек ...
ежелгі ұстануымыз,
Салтанатты сне риза ...

сіздермен, нұрым менің, Мен айта ...
pixilated, маған Veselí, ауру! -
Сен маған таңы уәде?
жоқ, Бұл шам өртеп жібереді!

сондықтан тыңдауға, жады ретінде өткір, -
Таңқаларлық емес, мен өлім бред болды ...
Кеше әлі болды, кеше
орман және тау ардақты ...

Мен Ақ Богородицы іздеген -
Ты слышишь? Егер сіз сенесіз бе? Ұйықтап жатырсың ба?
Мен Ежелгі Богородицы іздеген,
Ал менің рога звон айтылды.

Міне, менің таяқшалары аяз жабылған,
Тыныс спираль қысқы ...
Ал жел менің көз соқыр,
Ал менің рога дұрыс айтылды ...

бірақ тыңдауға, кезде тыңдауға қалай
Мен боран пирсинг дауыс сенімдімін!
Сол жылдары маған не болды, -
Том ешқашан!..

Мен қатты өнген тоқтату -
О, өліп Келісімін Hear!..
соңғы кезде сіз айтып береді:
Мен Ақ Богородицы ояту!

Мұнда ол тұман бір бұлтта ұйықтап жатыр
қара жартас үстіне,
Ал қатты айқай Eagles,
Оның расточать мақтау ...

Қалай оғаш менің қаралы делирий!
Яғни - делирий мұқтаж жан ...
Сіз, нұрым менің, - тек қана жеңіл.
басқа - онда бұл тұту.

Жайлы маған қара арман.
олардың жадында, менің сергітеді:
ежелгі бағамдаудың,
тәжірибелі, таныс ел ...

Біз болдық, - бірақ біз көшіп,
Ал мен жерлеу дыбысын есте:
менің ауыр өткізу табытқа ретінде,
Қалай комки жаудырдық.

Ең Чуковский өлеңдер оқыды:


барлық поэзия (алфавит бойынша мазмұны)

пікір қалдыру