թարգմանել:

Ես գիտեմ,, դու մոտ է ինձ ...
Հիվանդը պետք հանգստանալու, որպեսզի ...
Կպչուն է հնություն,
Հանդիսավորությամբ զառանցանք է իր քնից ...

С тобою, իմ լույսը, Ես ասում եմ ...
pixilated, Veseli ինձ, ցավ! -
Դուք խոստանում եմ մայրամուտն?
ոչ, այս մոմ կվառեն ներքեւ!

այնպես որ, լսել, են հիշողության սուր, -
Զարմանալի չէ, որ ես եղել եմ մահկանացու զառանցանք ...
Երեկ էին դեռ, երեկ
Թանկագին անտառը եւ լեռը ...

Ես փնտրում է Սպիտակ Virgin -
դուք լսել? Դուք հավատում եք,? դուք քնում?
Ես փնտրում Հին Virgin,
Եվ իմ բեղիկներ հնչեց peal.

Այստեղ են իմ գանգուրներ սառնամանիք ծածկված,
Շունչ պարուրաձեւ ձմեռ ...
Եւ քամին իմ աչքերը կուրացան,
Եվ իմ բեղիկներ հնչեց սխալ ...

բայց լսել, Թե ինչպես կարելի է լսել, երբ
Ես անոր ձայնն եմ ծակող blizzards!
Թե ինչ պատահեց ինձ հետ այդ տարիներին, -
Tom երբեք տեղի չի ունենա!..

Ես ամուր Stop germinating -
Oh, Լսում են մեռնում ուխտը!..
Վերջապես, դուք կարող եք ասել,:
Ես արթնանում Սպիտակ Virgin!

Այստեղ նա քնած է ամպի մառախուղ
Մութ Cliff վերեւում,
Եւ բարձրաձայն աղաղակեց Eagles,
Նրա lavishing գովասանք ...

Որքան էլ տարօրինակ է իմ սուգ զառանցանք!
Որ - զառանցանք չքավոր հոգին ...
դուք, իմ լույսը, - միակ լույսը.
Իսկ մյուսը, այս սգի այնտեղ.

Հարմարավետ me սեւ երազներ.
Իրենց հիշողությունը թարմացնում իմ:
Տեսիլքում հնություն,
փորձված, ծանոթ երկիր ...

մենք արդեն, - բայց մենք տեղափոխվեցինք,
Եւ ես հիշում եմ, որ ձայնը հուղարկավորության:
Քանի որ դագաղի իրականացնող իմ ծանր,
Թե ինչպես տեղաց clods.

Առավել կարդալ հատվածներ Chukovsky:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել