перевести на:

وأنا أعلم, كنت بالقرب مني ...
احتياجات المريض بقية ذلك ...
التمسك العصور القديمة,
الهذيان رسميا في نومه ...

معك, ضوء بلدي, أقول ...
مختلط العقل, هاجري من لي, ألم!
لك وعد مني فجر?
Нет, وهذا شمعة يحرق!

حتى الاستماع, كما ذاكرة حادة,
لا عجب كنت في الهذيان قاتلا ...
وكان يوم أمس لا يزال, أمس
عزيز الغابات والجبال ...

كنت أبحث عن العذراء الأبيض -
تسمع? هل تعتقد? تنام?
كنت أبحث عن العذراء القديمة,
وبدا لي قرن جلجلة.

هنا بلدي تجعيد الشعر الصقيع تغطي,
التنفس دوامة فصل الشتاء ...
والرياح عيني أعمى,
وبدا لي قرن الخطأ ...

ولكن الاستماع, كيفية الاستماع عندما
أنا صوت خارقة العواصف الثلجية!
ما حدث لي في تلك السنوات,
توم يحدث أبدا!..

I وقف بحزم الإنبات -
О, سماع العهد الموت!..
في نهاية المطاف سوف أقول:
استيقظ العذراء الأبيض!

هنا انها هي النوم في سحابة من الضباب
على قمة منحدر الظلام,
والنسور صرخة مدوية,
في بمساندتهم الثناء ...

غريب كيف لي الحداد الهذيان!
ذلك - الهذيان المعوزين الروح ...
Ты, ضوء بلدي, - الضوء الوحيد.
والآخر - في هذه الحداد هناك.

مريحة لي أحلام سوداء.
في ينعش ذاكرتهم بلدي:
في رؤية العصور القديمة,
متبل, بلد مألوف ...

كنا, - ولكن انتقلنا,
وأتذكر صوت الجنازة:
كما نعش أحمل الثقيلة,
كيف أمطرت مدر.

الأكثر قراءة الآيات Chukovsky:


كل الشعر (محتوى أبجديا)

Leave a Reply