翻译成:

“你为什么哭,
你傻熊?” -
“我怎样才能, 熊,
不要哭, 不要吼?

可怜的我, несчастный
孤儿,
我出生到世界
如果没有尾巴.

即使是毛茸茸,
在hlupыhsobachat
搞笑的背后
尾巴伸出.

甚至调皮
猫撕裂
起来欺负
撕裂的尾巴.

我只是, несчастный
孤儿,
我走在树林里
如果没有尾巴.

医生, 好医生,
我可怜你,
尾部迅速
缝穷!”

很好笑
Aibolit博士.
傻熊
医生说:

“行, 行, 本地人, 我准备好了.
我所有你想要的尾巴.
有山羊, 吃马,
有驴, 很长很长.
我有, 孤儿, 服务:
至少有四个尾领带...”

熊开始尝试尾巴,
熊开始走在镜子前:
猫, 狗放
是以Lysonku sbokupohlyadыvaet.

狐狸笑:
“这是非常简单的你!
不是你, 米莎, 19:34尾巴!..
你把自己更好的孔雀:

他金, 绿色和蓝色.
这,这个, 米萨, 你是好,
如果一个孔雀你把尾巴!”

笨拙的,我很高兴:
“这身行头如此装!
我应如何去孔雀
在高山峡谷,
而叹服动物的人:
多么英俊的男人说话!

和熊, 熊在树林,
怎么看我的美丽,
生病, 差, 羡慕!”

但面带微笑看着
熊Aibolit:
“你在哪里孔雀!
你把自己的羊!”

“我不想尾巴
从羊和猫!
给我一分钟孔雀,
黄金, 绿, 蓝,
我是在树林中散步,
标榜美容!”

在这里,在山上, 在谷
熊走的孔雀,
而闪耀在他身后
黄金和黄金,
绘,
蓝色蓝色
Pavliniy
尾.

福克斯, 和福克斯
和Julita, 和fusses,
米莎走了大约四周,
他抚摸羽毛:

“为了你什么好,
因此,孔雀和plyvosh!
我不认识你,,
对于孔雀花.
哥, 什么是美
孔雀的尾巴!”

但后来沼泽猎人
而Mishenkin看到了尾巴走.
“看: 在哪里
沼泽辉耀金?”

没有立方体一跃vpripryžku
我们看到一个傻瓜米什卡.
luzheyu熊坐前,
仿佛在镜子, 在水坑里长相,

他所有的尾巴, 愚蠢, 佩服,
Lisonkoy前, 愚蠢, 标榜
他不见, 没有听到猎人,
通过与狗沼泽运行.

这花了穷
徒手,
我们把绑
Kuşakami.

福克斯
Veselytsya,
游玩
狐狸:
“哦, 长走你,
标榜美容!

在这里,您uzho, pavlinu,
伙计们将暖背.
为了吹嘘,
为了不摆架子!”

冉 - 够不够, -
我就掐羽毛.
和povydergala差的整条尾巴.

大多数读经文Chukovsky:


所有的诗 (内容按字母顺序)

发表评论