tərcümə:

part One

səyahət ayı
velosipedlə.

Onların arxasında bir pişik
geri.

Və onun arxasında gnats
Nə ortaq vozduşnom.

Onların arxasında xərçəngkimilər
A topal it.

mare haqqında Wolves.
avtomobil Lions.

bunnies
tramvay.

Bir süpürgə qurbağa ...

Go və gülmək,
gingerbread çeynəmək.

Birdən qapısı həyata
scary nəhəng,
-Qırmızı saçlı və mustachioed
Ta-ra-Kan!
tarakan, tarakan, tarakan!

o growls, və Shouts,
Və bığ Wiggles:
“vurmaq, vaxt,
Mən dərhal udmaq!
udmaq, udmaq, ehtiyat deyil”.

heyvanlar titrədi,
bayılıb düşdü.

qorxu ilə Wolves
Skushali başqa bir.

yoxsul timsah
quruqurbağası uddu.

A sloniha, bütün lərzə,
Mən bir kirpi oturdu.

Yalnız bullies crabs
Döyüş bir mübarizə qorxmur:
Baxmayaraq geri çəkmək,
Amma bığ stir
Mən nəhəng usatomu fəryad:

“fəryad etməyin və ryči yoxdur,
Biz özümüzü qaya,
Can biz özümüz
wiggling bığ!”
Və geri daha dəstək.

Və Hippo bildirib
Crocodiles və Whales:

“qorxmur Əclaf
Və canavar mübarizə,
Mən atlet var
İki frogs hədiyyələr
Və bəlkə fir konus!”

“Bunun qorxmuruq,
nəhəng Sizin:
biz diş,
biz fangs,
Biz akrobatik hərəkətlə onun!”

Və şən izdiham
Zveri döyüş soxulmuş.

lakin, görən qaya
(Ay və ay və ay!),
Heyvanlar Strekachev verilmiş
(Ay və ay və ay!).

Meşələr, sahələri ilə qaçdı:
Cockroach bakenbard scare.

Mən Hippo dua:
“Nə ayıb, nə ayıb!
Эй, buğa və rhinos,
den çıxmaq
və düşmən
buynuzlarına
Lift-ka!”

Amma öküz və rhinos
den Meet:
“Biz düşmən var
buynuzu On.
yolun dəri yalnız,
İndi də buynuz
ucuz”,

Və oturmaq və əsmək
kustochkami altında,
marsh saxla Over
Hassock.

Nettles ilə timsah
zərər,
Və xəndək filler ilə
Shoronylysya.

yalnız eşitdim,
diş boşboğaz kimi,
yalnız görüldü,
Necə qulaqları əsmək.

A canlı meymun
Biz çamadanlar seçilmiş
Və bütün ayaqları ən
Nautek.

Mən shark
Uvylnula,
Yalnız quyruq qıvrılmış.

Və onun mürekkepbalığı üçün -
və dəstək verdi,
və rulonlarda.

hissəsi iki

Bu Cockroach oldu
qalib,
Və meşə və lord sahələri.
mustachioed heyvanlar Fəth.
(o düşə bilər,
mənfur!)
O therebetween haqqında getdi,
Zərli qarın vuruş:
“mənə gətirin, heyvanlar,
sizin detushek,
Bu gün mən nahar üçün onlara
Mən yemək!”

yoxsul, yoxsul heyvanlar!
ah-zar, ağlamaq, nəf!
Hər den
Və hər bir mağarada
Evil glutton klyanut.

ana nə cür
verməyə razı
Əziz uşaq -
ayı, volčonka,
slonenka, -
doldurulmuş nesytoe To
yoxsul Little
işgəncə!

onlar ağlamaq, öldürdü,
əbədi uşaqlar
vida.

Amma bir dəfə səhər
Priskakala kenquru,
Uvidala Usamə,
bir xasiyyət qışqırdı:
“Giant edir?
(Ha-ha-ha!)
Bu, sadəcə bir tarakan var!
(Ha-ha-ha!)

tarakan, tarakan,
tarakashechka,
Zhidkonogaya
kozyavoçka-bukaşeçka.
Siz xəcalətli deyil?
zərər deyil?
Siz - toothy,
Siz - fang,
A Shrimp
yay,
çalışan A Little girl
fəth!”

qorxaraq hippos,
Zašeptali: “sizə nə, siz!
Go-ka burada!
Bu, bizim üçün bir xeyir olmazdı!”

Yalnız birdən görə kustochka,
Due mavi meşəsi üçün,
uzaq sahələrdə
Sparrow gəlib.
Bəli jumping jumping
Hətta uzaq çürük olsa,
Nemo-Ricky-çürük qədər!

Mən seçilmiş və Tarakan pecked,
Ki, heç bir nəhəng deyil.
Division nəhəng dostalosâ,
Və bu barədə bığ qalmaq deyil.

Bu, iş, to-üçün iş
Bütün yabani ailə,
Proslavlyayut, təbrik
Daring Sparrow!

onlar oxumaq qeydlər ona şöhrət eşşəklər,
Kozlы saqqal yol sweep,
qoyun, qoyun
zərb alətləri pounding!
Syči-truba
Trub!

keşikçi qülləsi ilə Rooks
bağırmaq!
bats
dam
dəsmal yelləyərək
və rəqs.

Moda və fil-qadın
Belə ki, dəli kimi qoçaq,
Nə al ay
göy titrədiyi In
Və yoxsul fil
heels üzərində düşüb rəhbəri.

Burada sonra bir narahatlıq idi -
ay bataqlıq daxil dalış
Və dırnaqları göyləri dırnaq!

Ən Chukovsky ayələri oxumaq:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın