לתרגם:

פעם היה מלך. שמו היה אלישע. הוא היה מאוד חשוב וטיפש. ויהי בן מלך – גיבור ונאה, – רומי נסיך אמיץ. והמחשבה של רומי להתחתן. אבל איפה למצוא אישה טובה? זה היה, конечно, ליד הרבה כלות יפות – בתו של מלכי השכנה. כל היה אחריו הנסיך הצעיר ברצון. אבל המלך לא ישמע אותם, – אז זה היה חשוב טיפשי.

– זוכרים, – אמר לנסיך, – אתה – הבן שלי, ועשיתי לקחת אישה ב הנכבד ביותר, העשירים, הילדה הכי יפה, דבר שלא קרה בעולם!

ואני בא אל המלך, ערמומי קוסם עם זקן לבן ארוך, הוא קד שלוש פעמים אליו ואמר,:

– בשום מקום בכל הארץ יש יפה, זה יהיה ראוי להיות אשתו של הבן האמיץ שלך. אבל מעבר לפינה, רחוק, המלך הזקן חי נסיכה יפה Hodinamelya Yasnosveta. כל לילה, בקושי לְהִתְקַדֵר, מן הפנייה ובגדיה לבוא לזרוח, הוא הירח השמימי. ואני אגיד לך סוד גדול, אשר אף אחד לא יודע, – הבחורה הזאת באמת לון!

– למה הירח – בשמים! – קרא המלך.

Нет! – עניתי עם אשף קידה עמוקה, מחייך זקנו הארוך. – בכל בוקר היא יורדת מן השמים אל הארץ, בנותיו של המלך Hodinamelya, וספורט איתם בגן, ו כולם קוראים לה Yasnosvetoy. ורק בערב, בחושך, היא עפה הרחק ארץ לשמים.

המלך היה מאוד שמח אלישע:

– תודה, אשף חכם! שם, בשמים, בין הכוכבים מצאת אשתו של הבן שלי. ירח שמימי! אחות של השמש יתברך! הנה מקנאים בי כל המלכים והמלכות האחרים!

ובלי להסס לרגע, הוא לבוש הבן של מסע ארוך, והוא מהר אל ממלכת Far Far Away למלך המפואר Hodinamelyu וראה אותו בארמון של הנסיכה היפה Yasnosvetu.

המלך לא היה האב Hodinamel Yasnosvety. ילדה קטנה שהלכתי הארמון והלכה לגור שלו, יחד עם בנותיו. אף אחד לא ידע, שם אביה ואמה שם.

זה באמת היה יופי. ועיניה נצצו כמו כוכבים, כאשר נסיך אמיץ אמר לה,, הוא רוצה להתחתן איתה. היא התאהבה ממבט ראשון של הנסיך ומיד הסכים ללכת איתו במולדתו.

מאוד שמח המלך אלישע, כאשר רומאי נסיך אמיץ הביא לארמונו Yasnosvetu.

רק מהודר, מה העושר יביא אותו למלך ואת הנסיך! אחרי הכל, זה יקר מכל הכלות: היא והים, ויערות, ועננים, והכוכבים של זהב טהור!

וכדי לחגוג, המלך עשה חתונת Jolly טיפשית. והזמין לחתונה כל המלכים והמלכות של מדינות קרובות ורחוקות. "בואו כל וקנאה: הבן שלי מתחתן ירח שמימי!»

החתונה משכה מבקרים רבים, והם כולם מאוד מצטערים, כי לעולם לא, הם אף פעם לא רואים את הירח בשמים!

הלילה יהיה שחור, אם כי לא יצא השער. לִשַׁטוֹת, soboshsya הכביש. הירח עכשיו זורחת מלך יחיד של אלישע ובנו רומי, וכל שאר האנשים – כל, כפי שיש! – נשאר בלי ירח, בחושך.

במיוחד מלך טוב להיות Pantelei העצוב, לורד של ממלכה בחו"ל. כאשר מסתכלים על נסיכה Yasnosvetu, הוא נזכר בתו המת, לפני ששניים עשר שנים, נעלם מהבית. הוא חיפש אותה בכל מקום ובשום מקום ניתן למצוא. עכשיו הוא מסתכל Yasnosvetu ולא לאכול או לשתות אנחות. Yasnosveta כל כך הרבה כמוהו בתו המתה.

אלישע המלך שמח. הוא יושב על כס וצוחק.

– מה שלומך מדוכא? – הוא אומר אל אורחיו. – מקנאים בי בני רומי? כי, חברים יקרים, צר צריך בלי ירח. Namuchaetes אותך בחושך. אבל יש לי, בממלכה שלי, יזרח הירח במשך כל ימות השנה – מזריחה עד שקיעה – ולא איפשהו, וכאן, שולחן! עכשיו הוא – שלנו, שלי, ואני לא אתן לה לשמים. למותר לה ללכת בין העננים והכוכבים!

ויאמר מלך אלישע ממש התגלגל מצחוק.

אבל זה קרה לכל האורחים? למה הם נראים מהחלון ולחישות דוחפים אחד את השני עם המרפקים שלהם?

המלך הסתכל לאותו, שנראה יותר, ומיד הפסיק לצחוק. הוא ראה, בשמיים כאילו כלום לא קרה זורחת ירח גדול עגול, ואור הכסף שלה זרם דרך השדות המקיפים ויערות.

הוא הביט בה, ולצחוק, ולשמוח.

– איזה טיפש הוא, מלך אלישע! – בקול רם שהם מדברים אחד עם השני. – הוא שולל מכשף ערמומיותו! הוא מדבר שטויות, והוא האמין, אם הגופים השמימיים יכולים ללכת לארצנו.

המלך קם מכסאו, רצתי אל המכשף ותקפו אותו באגרופים:

– אה, אתה שקרן חסר בושה! בגללך, אני נמצא כעת טיפש! הוא רצה להתחתן עם הבן שלו לירח, והיא נישאה לו יתום אומלל, של nishtenke, אשר אין גרוש על הנשמה שלו.

Нет, היא לא יתומה! שֶׁקֶר! – במפתיע קרא קינג Panteley. – מצאתי אותו, שלי Yasnosvetu! הוא – בתו היחידה שלי. היא גניבת השודדים הרעים שלי ולקחה אותה למלך Hodinamelyu. ועכשיו זה חזר אלי!

ויאמר מלך Pantelei מיהרו לאמץ Yasnosvetu. ובכל זאת שוב, יושב ליד השולחן חגג במשך שלושה ימים ושלושה לילות. וזה רומאי נסיך אמיץ, יושב ליד שולחן עם Yasnosvetoy, פעמים אלף חזרו אליה, כי בשבילו זה יקר ירח, שמש יפה.

הירח האיר את השמיים, ונראה, שם, גובה, בין עננים וכוכבים, היא צוחקת מלך טיפש, מי היה מאמין באגדות, דבר על מכשף הערמומיות שלה.

רוב לקרוא פסוקי צ'וקובסקי:


כל שירה (תוכן לפי סדר אלפביתי)

השאר תגובה