לתרגם:

היה פעם שחקן טוב מאוד. הוא בא לגן לקרוא לילדים שלי אגדה. אבל הוא היה פזור נפש – של מפוזרים עם בריכה, – וכל הסיפורים שלי הוא פישל בראש. מתחיל לקרוא "Moidodir", לקרוא חמש או שש מילים – לדפוק על "הר Fedorino". היא רוצה לקרוא "הר Fedorino", והוא ממשיך, "מקק".

ילדים הקשיבו לו וצעקו:

– באופן שגוי! לא כל כך! Не то!
– בסדר, בסדר! – הוא ענה ילדים. – עכשיו אני קורא "Bibigon".

וקורא "טוס באומץ זמזום".

אז מה קרה השטויות שלו. רשמתי על נייר כל, מה שהוא אמר, ועכשיו אני לא יכול להגיד, ממה סיפורים שטווה השטויות שלהם זה. Пожалуйста, לעזור לי ולכתוב לעורך, מה הסיפורים המסובכים בתוכה. אני אהיה אסיר תודה לך על העזרה. גרסה של "דון" ידפיס את שמותיהם של עשרת הקוראים, מי לפני אחרים ישלחו את התשובות הנכונות.

כאן הוא פישל אגדת

1. מוכה הלך על המגרש,
מטבע טוס נמצא.
טוס והלך אל השוק
ואני קניתי סמובר.
בואו לעוף
סבתא דבורה,
זבובים-Cokotuhe
דבש הביא.

2. והיתושים שלה
שני בני הזוג אינם vozduşnom,
אחריהם סרטנים
כלב צולע.

3. אחריהם מזלג,
בקבוק בכוס יין כן,
כפית בכוס Da
קפיצת המסלול.

4. ומאחוריהם פאי:
"בואו לאכול איתי, חבר ".
ומאחורי אותו כריך:
רץ – ו ישירות לתוך הפה.

5. Lisichki
הקרב נמשך
כדי הכחול הים הלך,
מואר כחול ים.
הנה הפרפר ריחף,
כנפיים נופפו,
זה היה לדעוך הים –
ויצא.

6. ועכשיו המברשת זהה, מברשת
רשרש, כמו מחגר,
ותן לי לשפשף,
משפט.

7. כריש caracul nipochem,
מִתנַפֵּחַ,
אנחנו כריש לבני אסטרחן,
לבנים,
נקבנו את השרבוטים כריש,
אגרוף,
אנחנו כרישי שרבוטי עקב,
עקב.
כריש מפוחד
ועם פחד טבע.

8. פניתי,
לחיוך,
צוחק
תנין
והנבל
Barmaley,
כמו זבוב,
בלע!

9. עורב נחלים-beloboky
רכבנו דרך השדות,
בכיתי קריין:
«Up! מעל! תנין
השמש בשמיים בלע!»
חושך ירד,
אל תלכו על Vorota:
למי יש את הרחוב –
אבדתי.

10. גחליליות נקטו,
אורות דולקים,
ואז זה הפך כיף,
זה טוב!

11. היי, נדלה,
הפעל לאורך השביל,
מוסיקאים שיחה,
בואו לרקוד!

12. תינוק היפו
Uhvatilis' עבור הבטן
ולצחוק מלא ב
כך, עצי אלון כי הם מזועזעים.

13. פיל-אישה של אופנה
אז ומקסים כמו מטורף,
מה ירח אדמוני
בשנת לרעוד השמיים
ופיל העניים
ראש נפל עקבות

תגובות:

1. "באומץ זמזום Fly".

2. "מקק".

3. "צער Fedoryn".

4. Moydodır.

5. "בלבול".

6. Moydodır

7. "Barmalej".

8. "Barmalej".

9. "גנוב שמש".

10. "באומץ זמזום Fly".

11. "באומץ זמזום Fly".

12. "אוי כמה שזה כואב".

13. "מקק".

רוב לקרוא פסוקי צ'וקובסקי:


כל שירה (תוכן לפי סדר אלפביתי)

תגובות:

  1. היה פעם שחקן טוב מאוד. הוא בא לגן לקרוא לילדים שלי אגדה. Но он был рассеянный рассеянный с Бассейной, וכל הסיפורים שלי הוא פישל בראש. Начнет читать Мойдодыра , прочтет пять-шесть слов и собьется на Федорино горе . Хочет прочитать Федорино горе , а у него выходит Тараканище .

השאר תגובה