tərcümə:

Муха, Cəsarətlə cızıltı Fly,
Позолоченное брюхо!

Mucha sahəyə indi,
Fly sikkə tapılıb.

Пошла Муха на базар
Mən bir samovar alıb:

“gəlirləri, тараканы,
Я вас чаем угощу!”

Тараканы прибегали,
Все стаканы выпивали,

А букашки —
По три чашки
С молоком
И крендельком:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!

Приходили к Мухе блошки,
Приносили ей сапожки,
А сапожки не простые —
В них застежки золотые.

Fly gəlin
Бабушка-пчела,
Flies-Cokotuhe
Меду принесла…

Бабочка-красавица.
Кушайте варенье!
Или вам не нравится
Наше угощенье?”

Вдруг какой-то старичок
Паучок
Нашу Муху в уголок
Поволок —
Хочет бедную убить,
Цокотуху погубить!

Дорогие гости, помогите!
Паука-злодея зарубите!
И кормила я вас,
И поила я вас,
Не покиньте меня
В мой последний час!”

Но жуки-червяки
Испугалися,
По углам, по щелям
Разбежалися:
Тараканы
Под диваны,
А козявочки
Под лавочки,
А букашки под кровать —
Не желают воевать!
И никто даже с места
Не сдвинется:
Пропадай-погибай,
Именинница!

А кузнечик, а кузнечик,
quyu, совсем как человечек,
Скок, скок, скок, скок!
За кусток,
Под мосток
И молчок!

А злодей-то не шутит,
Руки-ноги он Мухе верёвками крутит,
Зубы острые в самое сердце вонзает
И кровь у неё выпивает.

Муха криком кричит,
Надрывается,
А злодей молчит,
Ухмыляется.

Вдруг откуда-то летит
Маленький Комарик,
И в руке его горит
Маленький фонарик.

Где убийца, где злодей?
Не боюсь его когтей!”

Подлетает к Пауку,
Саблю вынимает
И ему на всём скаку
Голову срубает!

Муху за руку берёт
И к окошечку ведёт:
Я злодея зарубил,
Я тебя освободил
И теперь, душа-девица,
На тебе хочу жениться!”

Тут букашки и козявки
Выползают из-под лавки:
“şöhrət, слава Комару —
Победителю!”

müraciət fireflies,
Зажигали огоньки —
Sonra fun oldu,
Bu yaxşı!

Эй, centipedes,
yol boyunca Run,
Call musiqiçilər,
nin rəqs edək!

Музыканты прибежали,
В барабаны застучали.
Бом! бом! бом! бом!
Пляшет Муха с Комаром.

А за нею Клоп, Клоп
Сапогами топ, топ!

Козявочки с червяками,
Букашечки с мотыльками.
А жуки рогатые,
Мужики богатые,
Шапочками машут,
С бабочками пляшут.

Тара-ра, тара-ра,
Заплясала мошкара.

Веселится народ —
Муха замуж идёт
За лихого, удалого,
Молодого Комара!

Муравей, Муравей!
Не жалеет лаптей, -
С Муравьихою попрыгивает
И букашечкам подмигивает:

Вы букашечки,
Вы милашечки,
Тара-тара-тара-тара-таракашечки!”

Сапоги скрипят,
Каблуки стучат, -
olacaq, будет мошкара
Веселиться до утра:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!

Ən Chukovsky ayələri oxumaq:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın