tərcümə:

Göy günəş getdi
Və bulud run.
Zainka pəncərə həyata baxdı,
Bu qaranlıq Zainka oldu.

A sağsağan-beloboky
Biz sahələri ilə mindi,
Kran ağladı:
“yuxarıda! yuxarıda! timsah
göy Sun uddu!”

qaranlıq düşdü.
Vorota getmək etməyin :
Kim küçə var -
İtirilmiş və getdi.

boz sərçə Ağlayan:
“yola, günəş, yəqin ki,!
Biz günəş olmadan zərər -
sahəsində taxıl görünən deyil!”

Bunny ağlayan
qazon:
azan, yoxsul, yol,
ev deyil onlar gəzmək.

Yalnız bug-eyed crabs
qaranlıq Qalxma yerdə,
dağ Bəli ovrahe
Kurtlar dəli ulama olunur.

erkən
iki qoyun
qapısında Tıqqıltı:
Tra-ta-ta və tra-ta-ta!

“siz Hey, heyvanlar, çıxış,
timsah qələbə,
görməmiş timsah To
göy brokerlərin Sun!”

Amma hairy qorxuram:
“Belə bir mübarizə ilə biz harada!
O, nəhəng və toothy,
O, bizə günəş verməz!”
Onlar bir den ayı qaçdı:
“Gəlin-ka siz, ayı, xilasetmə.
Tam sizə pəncə, avara, sormaq.
Bu günəş getmək xilas etmək lazımdır!”

Amma istəksizlik Bear mübarizə:
O dolaşır, dolaşır, ayı, bataqlıq dairə,
O ağlayır, ayı, və Reveto,
Cubs, o bataqlıq həyata çağırır:

“oh, harada, Tolstopyatov, sginuli?
Kim var, qoca, atdı?”

Və bataqlıq gərək Bear,
Driftwood axtarır Cubs:
“siz harada, Siz getdi harada?
Və ya nov düşdü?
Və ya küçə itləri
Siz qaranlıq boğuldu?”
o meşə vasitəsilə wanders Bütün gün,
Amma heç bir yerdə tapıntılar cubs.
Əykə yeganə qara bayquş
staring onun gözləri.

Burada zaychiha sol
Və Medvedev danışıqlar:
“Bu köhnə bray bir ayıb deyil -
Siz dovşan deyilik, və Bear.
Siz Podi-ka, kosolapıy,
timsah cızıqlanmış,
ayrı Break,
ağız günəş qırpmaq.
Və zaman yenidən
göy parlaq olacaq,
Sizin furry uşaq,
ayı Tolstopyatov,
Özlərini ev çalışan gələcək:
“salam, дедушка, burada!”

O qalxıb
ayı,
nəf başlayır
ayı,
Böyük çayı
qaçdı
ayı.

Və Great River
timsah
yalan,
Və onun dişləri
yanıqlar yanğın etməyin, -
red sun,
günəş oğurlanmış.

Bear sakit getdi,
yüngül Tolkanul:
“Mən sizə deyirəm, şeytan,
Spit günəş tezliklə!
A deyil, baxmaq, tutmaq,
I yarısında qıracaq, -
sən, cahil, bilirəm
Bizim günəş oğurlamaq!
quldur rok baxın:
Mən göydən günəş aldı
Və doldurulma qarın
Mən bir kol altında düşdü
yuxulu-yuxulu və grunts,
bir kökəldilmiş sow Like.
A yüngül yox,
o, heç bir qəm və!”

Amma vicdansız gülür
belə, ağac titrəmələri ki,:
“yalnız istəyirsinizsə,
Ay mən udmaq!”

Mən dözə bilməyib
ayı,
afterglow
ayı,
Və pis düşmən
təyyarə
ayı.

Oh, o əzik onun
Və qırdı:
“burada gətirin
bizim günəş!”

qorxaraq Crocodile,
qışqıraraq, nalə,
A tələ
IZ zubastoy
Sun valilos,
Göy siz yayılmış!
kol vasitəsilə qaçıb,
ağcaqayın vərəqələri.

salam, qızıl günəş!
salam, blue sky!

Steel birds twitter,
kiçik həşəratlar uçmaq üçün.

Steel Bunny
qazon
Takla atan və jumping.

və axtarır: ayı,
Necə funny kittens,
Doğrudan babası Shaggy,
Tolstopyatov, qaçan:
“salam, дедушка, burada!”

Rada bunnies və squirrels,
oğlan və qızların Rada,
Hug və clumsy öpüş:
“quyu, təşəkkür edirəm, дедушка, günəş üçün!”

Ən Chukovsky ayələri oxumaq:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın