перевести на:

6. ЛАСТОЧКА

Как-то вечером сова Бумба сказала:
– Кто это там скребётся за дверью? схоже, как будто мышь.
Все прислушались, но ничего не услышали.
– За дверью никого нет! - сказав доктор. – Это тебе так показалось.
– Нет, не показалось, – возразила сова. – Я слышу, что кто-то скребётся. Это мышь или птица. Уж вы можете мне поверить. ми, совы, слышим лучше, чем люди.
Бумба не ошиблась.
Обезьяна открыла дверь и увидела на пороге ласточку.
Ласточка – зимой! Какое чудо! Ведь ласточки не выносят мороза и, чуть наступает зима, улетают в жаркую Африку. бідна, как ей холодно! Она сидит на снегу и дрожит.
– Ласточка! - крикнув доктор. – Войди в комнату и обогрейся у печки.
Вначале ласточка боялась войти. Она увидела, что в комнате лежит Крокодил, и думала, что он её съест. Но обезьяна Чичи сказала ей, что этот Крокодил очень добрый. Тогда ласточка влетела в комнату, села на спинку стула, огляделась по сторонам и спросила:
– Чируто, кисафа, мак?
На звіриному мовою це означає: «Скажите, будь ласка, не здесь ли живёт знаменитый доктор Айболит
– Айболит – это я, - сказав доктор.
– У меня к вам большая просьба, – сказала ласточка. – Вы должны сейчас же ехать в Африку. Я нарочно прилетела из Африки, чтобы позвать вас туда. там, в Африке, живут обезьяны, и теперь эти обезьяны больны.
– Что у них болит? - запитав доктор.
– У них болит живот, – сказала ласточка. – Они лежат на земле и плачут. Есть только один человек, который может их спасти, – это вы. Берите с собой лекарства, и едем скорее в Африку! Если вы не поедете в Африку, все обезьяны умрут.
– Ах, - сказав доктор, – я с радостью поехал бы в Африку! Я люблю обезьян, и мне жаль, что они больны. Но у меня нет корабля. Ведь чтобы поехать в Африку, нужно иметь корабль.
– Бедные обезьяны! - сказав Крокодил. – Если доктор не поедет в Африку, все они должны умереть. Только он один может вылечить их.
И Крокодил заплакал такими большими слезами, что по полу потекли два ручья. Вдруг доктор Айболит закричал:
– Все жe я в Африку поеду! Всё же я вылечу больных обезьян! Я вспомнил, что у моего знакомого старого моряка Робинзона, которого я спас когда-то от злой лихорадки, есть превосходный корабль.
Он взял шляпу и пошёл к моряку Робинзону.
– Здравствуй, моряк Робинзон! – сказал он. – Будь добр, дай мне твой корабль. Я хочу поехать в Африку. там, неподалёку от пустыни Сахары, есть чудесная Страна Обезьян.
– Хорошо, – сказал моряк Робинзон. – Я дам тебе корабль с удовольствием. Ведь ты спас мне жизнь, и я рад оказать тебе любую услугу. Но смотри привези мой корабль назад, потому что другого корабля у меня нет.
– Непременно привезу, - сказав доктор. – Не беспокойся. Мне бы только в Африку съездить.
– Бери, бери! – повторил Робинзон. – Но смотри не разбей его о подводные камни!
– Не бойся, не разобью, - сказав доктор, поблагодарил моряка Робинзона и побежал домой.
– Звери, собирайтесь! - крикнув він. – Завтра мы едем в Африку!
Звери очень обрадовались, стали прыгать по комнате, хлопать в ладоши. Больше всех радовалась обезьяна Чичи:

– Еду, еду в Африку,
В милые края! Африка,
Африка, Родина моя!

– Я не всех зверей возьму в Африку, – сказал доктор Айболит. – Ёжики, летучие мыши и кролики должны остаться тут, в моём доме. Вместе с ними останется и лошадь. А возьму я с собой Крокодила, обезьяну Чичи и попугая Карудо, потому что они родом из Африки: там живут их родители, братья и сёстры. Крім того, я возьму с собой Авву, Кику, Бумбу и свинку Хрю-Хрю.
– А нас? – закричали Таня и Ваня. – Неужели мы останемся здесь без тебя?
– Да! – сказал доктор и крепко пожал им руки. – До свиданья, дорогі друзі! Вы останетесь здесь и будете ухаживать за моим огородом и садом. Мы очень скоро вернёмся. И я привезу вам из Африки чудесный подарок.
Таня и Ваня понурили головы. Но подумали немного и сказали:
– Ничего не поделаешь: мы ещё маленькие. Счастливого пути! До свиданья! А когда мы подрастём, мы непременно поедем с тобой путешествовать.
– Ещё бы! – сказал Айболит. – Вам только нужно чуть-чуть подрасти.

7. В АФРИКУ

Звери наскоро уложили вещи и тронулись в путь. Дома остались только зайцы, да кролики, да ежи, да летучие мыши.
Придя на берег моря, звери увидели чудесный корабль. Тут же на пригорке стоял моряк Робинзон. Ваня и Таня вместе со свинкой Хрю-Хрю и обезьяной Чичи помогли доктору внести чемоданы с лекарствами.
Все звери взошли на корабль и хотели уже тронуться в путь, как вдруг доктор закричал громким голосом:
– Подождите, подождите, будь ласка!
– Что случилось? – спросил Крокодил.
– Подождите! Подождите! – кричал доктор. – Ведь я не знаю, где Африка! Нужно пойти и спросить.
Крокодил засмеялся:
– Не ходи! Успокойся! Ласточка покажет тебе, куда плыть. Она часто бывала в Африке. Ласточки летают в Африку каждую зиму.
– Конечно! – сказала ласточка. – Я с радостью покажу тебе дорогу туда.
И она полетела впереди корабля, показывая доктору Айболиту дорогу.
Она летела в Африку, а доктор Айболит направлял корабль вслед за нею. Куда ласточка, туда и корабль. Ночью становилось темно, и ласточки не было видно. Тогда она зажигала фонарик, брала его в клюв и летела с фонариком, так что доктор и ночью мог видеть, куда ему вести своё судно.
Ехали они, ехали, вдруг видят – летит им навстречу журавль.
– Скажите, будь ласка, не на вашем ли корабле знаменитый доктор Айболит?
– Да, – отвечал Крокодил. – Знаменитый доктор Айболит находится на нашем корабле.
– Попросите доктора, чтобы он плыл поскорее, – сказал журавль, – потому что обезьянам становится все хуже и хуже. Они ждут не дождутся его.
– Не беспокойтесь! - сказав Крокодил. – Мы мчимся на всех парусах. Обезьянам не придётся долго ждать.
Услышав это, журавль обрадовался и полетел назад, чтобы сказать обезьянам, что доктор Айболит уже близко.
Корабль быстро бежал по волнам. Крокодил сидел на палубе и вдруг увидел, что навстречу кораблю плывут дельфины.
– Скажите, будь ласка, – спросили дельфины, – не плывёт ли на этом корабле знаменитый доктор Айболит?
– Да, – отвечал Крокодил. – Знаменитый доктор Айболит плывёт на этом корабле.
– Будьте добры, попросите доктора плыть скорее, потому что обезьянам становится все хуже и хуже.
– Не беспокойтесь! – отвечал Крокодил. – Мы мчимся на всех парусах. Обезьянам не придётся долго ждать.
Утром доктор сказал Крокодилу:
– Что это там впереди? Какая-то большая земля. Я вважаю, это Африка.
– Да, это Африка! – закричал Крокодил. – Африка! Африка! Скоро мы будем в Африке! Я вижу страусов! Я вижу носорогов! Я вижу верблюдов! Я вижу слонов!

Африка, Африка!
Милые края!
Африка, Африка!
Родина моя!

8. БУРЯ

Но тут поднялась буря. Дождь! Ветер! Молния! Гром! Волны сделались такие большие, что на них было страшно смотреть.
И вдруг – трах-тар-ра-рах! Раздался ужасный треск, и корабль наклонился набок.
– Что такое? Що таке? - запитав доктор.
– Ко-ра-бле-кру-ше-ние! – закричал попугай. – Наш корабль налетел на скалу и разбился! Мы тонем. Спасайся кто может!
– Но я не умею плавать! – закричала Чичи.
– Я тоже не умею! – закричала Хрю-Хрю.
И они горько заплакали. На щастя, Крокодил посадил их на свою широкую спину и поплыл по волнам прямо к берегу.
Ура! Все спасены! Всё благополучно добрались до Африки. Но их корабль погиб. Огромная волна налетела на него и разбила в мелкие щепки.
Как они воротятся домой? Ведь другого корабля у них нет. И что они скажут моряку Робинзону?
Становилось темно. Доктор и все его звери очень хотели спать. Они промокли до костей и устали. Но доктор и не думал об отдыхе:
– Скорее, скорее вперёд! Нужно торопиться! Нужно спасти обезьян! Бедные обезьяны больны, и они ждут не дождутся, чтобы я вылечил их!

9. ДОКТОР В БЕДЕ

Тут к доктору подлетела Бумба и сказала испуганным голосом:
– Тише, тихіше! Кто-то идёт! Я слышу чьи-то шаги!
Все остановились и прислушались. Из лесу вышел какой-то лохматый старик с длинной седой бородой и закричал:
– Что вы тут делаете? И кто вы такие? И зачем вы сюда пришли?
– Я доктор Айболит, - сказав доктор. – Я приехал в Африку, чтобы вылечить больных обезьян…
– Ха-ха-ха! – засмеялся лохматый старик. – «Вылечить больных обезьян»? А знаете ли вы, куда вы попали?
– Куда? - запитав доктор.
– К разбойнику Бармалею!
– К Бармалею! – воскликнул доктор. – Бармалей – самый злой человек на всём свете! Но мы лучше умрём, а не сдадимся разбойнику! Бежим скорее туда – к нашим больным обезьянам… Они плачут, они ждут, и мы должны вылечить их.
– Нет! – сказал лохматый старик и захохотал ещё громче. – Вы отсюда никуда не уйдёте! Бармалей убивает каждого, кто попадает к нему в плен.
– Бежим! – кричал доктор. – Бежим! Мы можем спастись! Мы спасёмся!
Но тут появился перед ними сам Бармалей и, размахивая саблей, закричал:
– Эй вы, мои верные слуги! Возьмите этого глупого доктора со всеми его глупыми зверями и посадите в тюрьму, за решётку! Завтра я разделаюсь с ними!
Подбежали слуги Бармалея, схватили доктора, схватили Крокодила, схватили всех зверей и повели их в тюрьму. Доктор храбро отбивался от них. Звери кусались, царапались, вырывались из рук, но врагов было много, враги были сильнее. Они бросили своих пленников в тюрьму, и лохматый старик запер их там на ключ.
А ключ отдал Бармалею. Бармалей унёс его и спрятал у себя под подушкой.
– Бедные мы, бідні! – сказала Чичи. – Из этой тюрьмы нам не уйти никогда. Стены здесь крепкие, двери железные. Больше мы не увидим ни солнца, ни цветов, ни деревьев. Бедные мы, бідні!
Свинка захрюкала, собака завыла. А Крокодил заплакал такими большими слезами, что на полу сделалась широкая лужа.

10. ПОДВИГ ПОПУГАЯ КАРУДО

Но доктор сказал зверям:
– Друзья мои, нам нельзя унывать! Мы должны вырваться из этой проклятой тюрьмы – ведь нас ждут больные обезьяны! Перестаньте плакать! Давайте подумаем, как нам спастись.
– Нет, милый доктор! – сказал Крокодил и заплакал ещё сильнее. – Спастись нам нельзя. Мы погибли! Двери нашей тюрьмы сделаны из крепкого железа. Разве мы можем разбить эти двери? Завтра утром, чуть свет, к нам придёт Бармалей и убьёт нас всех до одного!
Утка Кика захныкала. Чичи глубоко вздохнула. Но доктор вскочил на ноги и воскликнул с весёлой улыбкой:
– Всё же мы спасёмся из тюрьмы!
И он подозвал к себе попугая Карудо и что-то шепнул ему. Шепнул так тихо, что никто, кроме попугая, не слышал. Попугай кивнул головой, засмеялся и сказал:
– Хорошо!
А потом подбежал к решётке, протиснулся между железными прутьями, вылетел на улицу и полетел к Бармалею.
Бармалей крепко спал у себя на кровати, а под подушкой у него был спрятан огромнейший ключ – тот самый, которым он запер железные двери тюрьмы.
Тихо-тихо подкрался попугай к Бармалею и вытащил из-под подушки ключ. Если бы разбойник проснулся, он непременно убил бы бесстрашную птицу.
але, на щастя, разбойник спал крепким сном.
Храбрый Карудо схватил ключ и полетел что есть силы обратно в тюрьму.
У, какой тяжёлый этот ключ! Карудо чуть не выронил его по дороге. Но всё же долетел до тюрьмы – и прямо в окно, к доктору Айболиту. Вот обрадовался доктор, когда увидел, что попугай принёс ему ключ от тюрьмы!
– Ура! Мы спасены! - крикнув він. – Бежим скорее, пока Бармалей не проснулся!
Доктор схватил ключ, открыл дверь и выбежал на улицу. А за ним – все его звери. Свобода! Свобода! Ура!
– Спасибо тебе, храбрый Карудо! - сказав доктор. Ты спас нас от смерти. Если бы не ты, мы пропали бы. А вместе с нами погибли бы и бедные больные обезьяны.
– Нет! – сказал Карудо. – Это ты научил меня, что нужно сделать, чтобы выбраться из этой тюрьмы!
– Скорее, скорее к больным обезьянам! – сказал доктор и торопливо побежал в чащу леса. А вместе с ним – все его звери.

Популярні вірші Чуковського:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар