tərcümə:

mən

Wicked-pis, pis ilan
Bit gənc sərçə.
O, uçmaq istəyirdi, Mənim
və ağladı, Mən qum düşdü.
(Bu sərçə acıyor, əziyyətlə!)

Onunla bir dişsiz yaşlı qadın gəldi,
Goggle gözlü yaşıl lyaguha.
qanad sərçə üçün bunu etdi
Və xəstə bataqlıq etdi.
(Təəssüf sərçə var, boynuburuq!)

O, pəncərə kirpi həyata söykədilmək:
- Harada siz onun var, yaşıl, davranır?
- həkim To, gözəl az, həkim.
- Mənim üçün gözləyin, qarı, bir kol altında,
olduqca ev gətirmək ikimiz!

Və bütün gün onlar bataqlıqlar var,
Əllərində onlar sərçə daşıyırlar ...
Birdən gecə qaranlıq oldu,
Və bu bataqlıq və ya kol görünən deyil,
(qorxuram sərçə, zəhmli!)

onlar itirilmiş ki,, yoxsul, yol,
Onlar həkim tapa bilmir.
- biz Dr. Dolittle tapmaq etməyin, xahiş edirik gözləyin,
Biz Ajbolita Propadom olmadan qaranlıq var!

Birdən bir şey firefox qaçdı,
Onun solğun mavi məşəl o yandırdı:
- Siz mənim üçün bir dəqiqə run, мои друзья,
Mən bir xəstə sərçə üçün təəssüf edirəm, təəssüf ki,!

II

Onlar qaçıb qaçdı
mavi işıq
və çox: uzaq bir şam ağacının altında
Boyalı ev stendləri,
Və balkon orada oturan
Yaxşı boz Aibolit.

O qanad bint dolaşa
Və dovşan nağıl deyir.
girişində onlara incə fil qarşılamağa
Və həkim sakit balkon gətirib çıxarır,
Amma ağlayır və xəstə sərçə moans.
O, hər dəqiqə zəif və zəif,
O, ölüm sərçə gəldi.

Və əlində həkim xəstə edir of,
Və xəstə bütün gecə heals,
və alır, və səhərə qədər bütün gecə alır,
Və burada - bir göz! - yaşa!! alqış! -
xəstə başladı, O qanad köçürülüb,
tweeted: cücə! cücə! - Mən pəncərə off uçdu.

“təşəkkür edirik, bir dostum, Mən sizə müalicə,
Mən sizin yaxşılıq heç vaxt unutmayacağıq!”
və orada, qapıda, dolu baxımsız:
Blind ducklings və ayaqsız zülal,
xəstə mədə ilə Thin qurbağa,
qanadı qırıq çopur ququ
və dovşan, canavar I iskusannye.

Və həkim onlara qürub qədər bütün gün alır.
Və birdən-birə meşə zveryata güldü:
“Yenə sağlam və xoşbəxt!”

Və və meşə jumping oynamaq qaçdı
Və hətta təşəkkür unuttum,
vida unutmusunuz!

Ən Chukovsky ayələri oxumaq:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın